Professional Translation ; Professional translation requires
expertise and specialization in challenging areas such as legal, academic,
technical, engineering and medical, where the accuracy of the target delivery
is of vital importance. These projects are carried out by our specialized
translators of the field. Our project managers carefully review and analyze the
source file for correctly matching it with a translator. The main feature that
distinguishes these projects from the general type of translations that they
require perfect command of advanced terminology and research. Our proofreaders
and editors carefully review the translations for the assurance of our quality
standards.
Sworn
/ Notary Translation ; Protranslate team
will help you for your sworn interpreter or notarized translation needs. Your
legal documents, contracts, academic, technical, engineering or medical
documents will be translated by a specialized sworn translator and uploaded to
our platform after the quality control. Upon request, we might provide you a
wet-signed copy of your project.
Paraphrasing
and Editing ; Paraphrasing service is simply rewriting the text with different phrases
and words, preserving content and meaning. The process of re-writing all the
text and individual phrases while preserving their meaning requires both
perfect command of the source and target language and technical expertise in
the field. The translators who perform the paraphrasing process are grouped
into their area of expertise and perform paraphrasing processes in their area
of expertise.
Editing service is the process of making corrections
such as grammar, writing rules, and format by preserving the context and
meaning of the source file. This process requires extensive knowledge of
grammar and writing rules.